ホワイトデイの前日は嵐

What day

今年のバレンタインデイは大雪。
その後、2階の屋根から落ちてきた雪の塊で、明かり取りのプラスチックの倉庫の屋根に穴が開いてしまった。
消費税がらみの仮需でいまだに修理に来てくれない。
そこへ昨日の嵐のような大雨。
お店も消費税のラベルの貼替えだけでも混乱しているのに。
「神様何事もなく済みますよう」にと祈りました。
去年のホワイトデイは、「What day?」の疑問文でしたが、
今年のホワイトデイの前日は、「What day!」の感嘆文でした。
えっ!英語なのに冠詞がないって。そうか!それは関心がなかった。